Ново издање остварено у формату међународног дијалога Русија-Србија. Председник „Словенског друштва“ учествовао у пројекту као преводилац књиге
У Русији је с подршком Савета Федерације крајем децембра 2013. године изашло издање „Руска уметност 2013“. Оно је посвећено 400-годишњици Дома Романових и припремљено у формату међународног културног дијалога две словенске државе – Русије и Србије.
Издање садржи парадне портрете чланова династије Романових, других историјских личности и наших савременика. У пројекту су нашли одраза различити сликарски жанрови: пејзажи, мртве природе, графика, архитектурни, религиозни живопис итд. Осим тога, у издању су представљени вајарство, декоративна уметност и фотографија.
У књизи су објављени поздрави председнице Савета Федерације Валентине Матвијенко и председнице Комитета СФ за науку, образовање, културу и информативну политику Зинаиде Драгункине.
Председница Комитета СФ за науку, образовање, културу и информативну политику Зинаида Драгункина је у приступној речи подвукла да нова књига у пуној мери оправдава очекивања захтевне публике. „Она ће бити предиван поклон за љубитеље и познаваоце ликовне уметности“. Издавање књиге указује се као нарочито актуелно у вези са провођењем Године културе у Русији.
Људмила Бокова: пројекат „Руска уметност“ потцртава улогу културе наше земље у савременом свету
Пројекат „Руска уметност“ потцртава улогу културе наше земље у савременом свету – изјавила је заменик председника Комитета СФ за уставно законодавство, правна и судска питања и развој грађанског друштва Људмила Бокова, коментаришући објављивање издања „Руска уметност 2013“.
Према речима сенаторке, пројекат се прати с пажњом не само у Русији, него и ван њених граница. „Пројекат савремену уметност Русије, као део руског културног наслеђа, представља на међународном нивоу.“ – подвукла је Људмила Бокова.
На страницама „Руске уметности“ представљена су дела не само познатих и признатих руских мајстора попут Зураба Циретелија, Сергеја Присјекина, Сергеја Кузина, Никаса Сафронова, Петра Стронског, Михаила Абакумова, него и стваралаштво младих и талентованих сликара, вајара и фотографа.
Књига читаоце такође упознаје са стваралаштвом српских мајстора из Београда, Лознице, Сомбора и других градова. Штампано је преко четрдесет радова српских сликара, као што су Владимир Манић, Дејан Манделц, Ђорђе Андрејевић-Кун, Милан Туцовић и други.
Сенаторка је указала да Русију и Србију везују чврсти духовни, историјски и културни односи. „Наши народи до дан-данас чувају јединство вере и сличност културе, што је одражено у радовима руских и српских мајстора, представљених на страницама издања“.
„У 2013. години, током које се формирао и испуњавао пројекат, обележавана је 1150-годишњица словенске писмености и културе, и ми просто нисмо могли заобићи тако важну тему вишевековног братства Русије и Србије. Те историјске везе издање „Руска уметност 2013“ и представља“ – рекла је она.
„Данас је неопходно обнављати традиције класичне руске уметности, његових истинских општељудских вредности. Управо на тој основи формира се истинска уметност и родољубље. Због тога је Савет Федерације подржао пројекат „Руска уметност“ – закључила је Људмила Бокова.
Иначе, овај својеврсни летопис руске уметности објављује се од 2009. једном годишње, на најквалитетнијем папиру, у тврдом повезу, са златотиском, врхунском штампом и графичким решењима, и двојезично, у форми културног дијалога с неком земљом – 2013. године то је била Србија, а књига је штампана у Финској. „Српско“ издање наставља развој друштвено позитивне уметности, која је успешно свој израз нашла у издањима из 2011-12. године: књига је посебно окренута теми породичних вредности, материнства и детињства. У оквиру пројекта, тиражом од свега 100 примерака, штампа се серија „Exclusive Edition“. Издање дате серије адресира се првим лицима државе, предузетницима и индустријалцима.
На страницама „Руске уметности“ налазе се како радови признатих мајстора – народних и заслужних уметника РФ, сталних и дописних чланова РАУ – тако и радови младих, талентованих аутора из Русије, Србије и других земаља.
Издање „Руска уметност“ распрострањује се по књижарама, библиотекама државних музеја и универзитета, и на адресе представника руске пословне и политичке елите. Од 2012. године књиге се уручују представницима иностраних дописништава информативне агенције ИТАР-ТАСС, упућују генералним конзулима РФ у САД, у представништво агенције Россотрудничество у САД (Руски културни центар, Вашингтон), као и губернаторима РФ.
Са српске стране, активну помоћ у припреми пројекта пружили су Краљевски ред витезова и књегиња Линда Карађорђевић. Чланак о српском сликарству ХХ века написао је др Станислав Живковић, а делимичну коректуру и цео превод књиге урадио је Драган Буковички.