Программа «Письма из анклавов» православного радио «Радонеж» — это цикл передач Марии Мельковой из Русско-сербского Братства Святых Царя Николая и Владыки Николая, посвящённых Косовской теме, а также сербской истории, культуре и современности вообще.
Эфир от 16. II 2015, 20:23
В его основу цикла легла книга «Письма из Анклава. Привет с Косова и Метохии«. Это сборник работ, присланных на литературный и художественный конкурсы, объявленные обществом Ramondia Serbica. В каждом выпуске звучат детские письма из данного сборника, а так же сербские песни.
Перед нами три письма прозвучавших в передаче и столько же рисунков детей с Косова и Метохии из данной книги.
* * *
Господин президент,
Пишу Вам это письмо в надежде, что прочитаете и поймёте всю горечь, которая годами меня угнетает. Не знаю, с чего начать эту историю жизни двенадцатилетней девочки: с весёлых игр счастливого ребёнка на свободной земле своих прадедов или с воплей скорбящих матерей, сожжёных домов, порушеных святынь?
Сколько раз пробовала Вам написать, но нет слов, унёс их вихрь войны, стараюсь заплакать, но нет слёз, выплаканы по судьбе нашего несчастного народа. Поверьте, господин президент, трудно быть ребёнком и жить на Косове. Целый год видела, как мама и бабушка украдкой смахивают слёзы и молча переглядываются, не зная, где мой папа. Мучила меня каждая их слеза, как живая рана. Помню,искала уединённый уголок, складывала ручки и молила Бога, чтоб папа вернулся с фронта.
Боялась и ненавидела белые машины с воинскими знаками, потому что они никогда не приносили добрых вестей. После их посещения оставались рыдания, слёзы, боль… «Милан, сын мой единственный, руки мои изломаны, очи мои исторгнуты… Кого мать обнимет?» «Стоян, убили наших детей… Спалили наш дом…» «За что Иване очи вырвали и юное лицо её обезобразили, за что ей юность в ад претворили, за что святыни наши попалили?»
Да, господин президент, изо дня в день мы всё это слышали и позабыли, что такое смеяться и радоваться, позабыли, что значит быть ребёнком. Много раз я задавалась вопросом: что и кто довёл до этого хаоса, разве политика должна приносить столько боли? Разве и дети должны почувствовать её худшую сторону? Разве убийство – единственное решение любой проблемы?
Я живу в Лепосавиче, городке на «границе» Сербии и Косова, и живу, можно сказать, свободно. Могу свободно ходит в школу и играть, хоть это не та игра и та свобода, что была у нас когда-то. А спросите себя, как живут дети в анклавах? О чём их головки думают? Свободно ли ходят в школу, что едят, смеются ли, знают ли, где их отцы, имеют ли кров над головой? Как чувствуют себя Бранко и Марта из села Брестовика возле Печи, стоя над разрушенным памятником на дедушкиной могиле, каково им видеть всюду вокруг пепелища?
Потому обращаюсь, прошу, заклинаю Вас, господин президент, сделайте что-нибудь для всех детей Косова, верните им свободу. Не позволяйте отнять у нас то, что веками было наше, верните нам солнце, озарите нам лица.
Мария Данилович. 5 класс (Лепосавич)
* * *
Дорогой друг,
Когда-то, не так давно, моя родина была СФРЮ. Я в ней родился и делил с ней радость, а теперь и горе. Тогда в мiре мы были известны как спортивная и литературно-художественная нация. А сегодня в мiре мы, мой город и я, как часть живого укрепления, стоящего на мосту, знамениты этой нашей упорностью и упрямством.
Позади одиннадцать лет радостного и счастливого детства. Во многом благодаря школьным дням, когда со мной происходили разные приключения. Но один случай, который навсегда останется в памяти, постараюсь вам описать возможно лучшим образом.
Была пятница. Мы с родителями и братом отправились к тете. Через какое-то время я услышал звук самолета и крики людей из соседнего здания.
«Перешли мост», сказал кто-то из соседей. На эту фразу наложился плач и вскрики малых детей, которые ничего не понимают и только хотят в свою теплую кроватку. Я пошел к мосту посмотреть, так ли это. Чем ближе подходил, тем больше меня пробирала дрожь от гула авиации и возгласов моих земляков: «Это Сербия!».
Охвативший меня было страх пропал, и явилась храбрость в сердце, которое переполняла мысль, что все мои сверстники там. Я остановился под деревом и смотрел, как развевается наше трехцветное знамя, упрямо сопротивляясь злым людям.
Все было здорово, пока вдруг в толпе, напоминавшей растревоженный муравейник, не раздался ужасный взрыв. На мгновенье повисла тишина и растерянность. Когда я поглядел туда, увидел несколько знакомых, лежащих в крови на дороге. Картина страшная и незабываемая. После этого как не задаться вопросом, есть ли что-нибудь горестнее и страшнее настоящей действительности?
Если потребуется, я , как и многие другие дети, взял бы в руки оружие, но не для того, чтобы убивать, а чтобы хранить то, что нам дорого: своих родителей, брата и этот любимый город и дом. Потому что моя Родина не нужна американцу и албанцу, она нужна только мне.
Александар Влашкович. 5 класс (Зубин Поток)
* * *
Люди всего света,
Приветствую вас с Косова! Примите мой привет, ответьте мне на его желанием посетить Косово. Перед вами откроется живая панорама последних нескольких столетий. У него мягкая, любвеобильная душа и тёплое солнечное тело. Его плодоносная кровь струится Ибром, родники любви берут начало под его небесными сводами. Это небо не свегда было свободным, и эти источники иногда пересыхали. Размышляю и о днях, когда вместо смеха слышался плач, когда все мечты, желания и надежды оставались засыпанными под развалинами домов, школ, больниц, монастырей.
Призываюсь вас это осознать и постараться осмыслить размеры наших страхов. Но никогда не изнеможет этот народ любви, возникший на сладких и упоительных травах, на ясных утрах. Тут все краски, какие есть у цветов, все оттенки, что есть у неба. Наперекор охватившему Косово ужасу, никогда я не видела здесь одного лишь мрака, не ощутила поражения или судорожной ненависти. Здесь по-прежнему всё растёт, цветёт, рассветает и любит.
Благородные слова примирения по отношению к причиняющим нам боль народам несут в себе всё сияние человечности, возвеличивают красоту души и распространяют благоухание цветущего, опять свободного неба. Потому, люди всего мiра, приидите и насладитесь вместе с нами вновь наступившим миром, вплетите какой-нибудь весёлый мотив в проводы нашего мучительного прошлого, помогите, чтобы из него исчезли все скверные события, внесите свой вклад в сотворение нашего более счастливого будущего.
Приветствую вас и желаю, чтобы никогда на свете не было войны, чтобы пушки превратились в цветы, треск ружейных очередей в птичий щебет, слёзы в улыбки, все страдания в новое творчество, погибшие надежды в мечти, о которых, как и я, видят сны многие дети под румяными зорями.
Ибо Косово есть «волшебное око истории и устремлённое вперёд в будущее».
Большой сердечный привет с Косова и Метохии!
Анджелка Радосавлевич. 5 класс (Лешак)
Перевод Марии Мельковой